Hope one day this planet will be one with love.
English: kiniro_ageha
Russian: shiny_neko
Beta: Kaede
Warning: Я не профессиональный переводчик, поэтому если вы увидите ошибки или неточности, пожалуйста, сообщите мне и я исправлю.И если вы решили выложить перевод на форум, ЖЖ или на другие сайты, пожалуйста, сообщите мне и не забывайте указывать меня ^_^
[...] - дополнения/пояснения переводчика
- Всё так и осталось?
Да. Несмотря это, я думаю, именно в этом и заключается "бум" [джейрока]. Чувство, которое появляется, когда все едино, крайне популярно. Поэтому, речь о будущих зарубежных гастролях пойдет только тогда, когда мы станем сильнее. Я хочу выступать в других странах, когда мы достигнем этой цели. Мы хотим показать музыку the GazettE и хотим, чтобы люди видели нас как группу. Это основа. В Японии тоже есть группы, которые выступали за рубежом множество раз, и многих приняли благодаря их музыке. Поэтому я надеюсь, что мы сможем создать базис в Японии и вновь начать гастроли оттуда.
читать дальше- Ясно. Но когда речь идет о the GazettE, то вы нашли дорогу, которая не была вам доступна прежде, верно?
Не смотря на это, мы делаем то, что уже делали до нас. Думаю, наши семпаи, которые создали нынешнюю сцену (музыкальную), гениальны. Есть столько вещей, о которых можешь узнать только сам. То же самое можно сказать и об опыте major групп, например, когда мы что-то пробуем в первый раз и пытаемся понять это. Смотря на это с нынешней точки зрения, всё, через что мы прошли, стало нашим опытом.
- Понимаю. Буквально только что вы говорили, что продажи билетов на концерт в Tokyo International Forum и Budokan были плохими, но после выхода "Hyena", Yokohama Arena в марте 2007 года была довольно хорошо заполнена, не так ли? Вы даже добавили стоячие места, да?
Да, все билеты на выступление в Yokohama Arena 11-го марта 2007 г. были распроданы. Но не думаю, что это связано с выходом сингла или с какими-то важными событиями после концерта в Nippon Budokan-е.
- А ваш переход в major стал большим событием?
Мне тоже это интересно. Мы испытывали неудобство, когда перешли в major-ы. Например, это коснулось работы над текстами песен. Но вместо того, чтобы делать все самим, мы смогли воспользоваться маркетинговыми средствами, которые, на мой взгляд, помогли расширить круг нашей деятельности. Думаю, это большое достоинство [переход в major-ы]. В декабре у нас был major дебют в King Records, но это касалось только распространения записей. Поэтому для нас это не было большим событием.
- Вы ставили себе сталь стать major-ами?
Нет. Даже сейчас мы не испытываем такой потребности. Если бы остались индисами, мы все равно остаемся группой. Думаю, с момента major дебюта, the GazettE не изменились, потому что независимо от окружения, мы остаемся самими собой. Но если бы у нас не было публики, мы бы не смогли добиться успеха. В этом смысле переход в major-ы был очень важным шагом, потому что это увеличило круг наших слушателей.
- Ясно. Многие очень хорошо приняли выход "Cassis" в декабре 2005 г., но были моменты, когда чувствовалось, что вы себя сдерживали.
Верно.
- С чем это было связано? Как бы то ни было, "Cassis" стала самым первым релизом в качестве major группы; это то, что вам пришлось сделать в конце концов? Или, возможно, дело в том, что работа над ней велась в напряженных условиях?
Нет, дело не в этом. Это не связано с major дебютом напрямую. Я просто подумал, что не хочу чтобы "the GazettE = группа, которая может писать песни только типа Cassis". Это одна из наших песен, и мы выпускали ее с чувством, что это хорошая песня, не было того, что "Cassis" плохая в этом плане. Я так не думаю. Не хочу, чтобы о нас так думали. Нас также узнают по "Guren", который вышел в феврале 2008 г. Это хорошо, потому эти песни являются балладами. Но их всех песен the GazettE, помнят только "Cassis" и "Guren" и мне не нравится, что слушатели считают их нашими визитными карточками. Когда речь касается синглов, то количество песен очень ограниченно, поэтому они так легко остаются в памяти, но именно баллады производят большое впечатление. Поэтому мне это так не нравится. Сейчас я более спокоен на этот счет. Во время работы над "Guren" был момент очищения, однако, чувства, которые я тогда испытывал немного притупились. Но, в то же время, это позволило нам создавать песни, которые цепляют людей. Помня об этом, думаю, "PLEDGE", который выйдет 15-го декабря 2010г., можно назвать рок-балладой the GazettE, которая тоже может стать нашей визитной карточкой. Я буду удовлетворен, если именно так её будут воспринимать. Говоря проще "Cassis" и "Guren" хорошие песни, но "PLEDGE" вобрала в себе всё, что есть в the GazettE сейчас. "Cassis" была написана мною как баллада, меланхоличная и зимняя. Что касается "Guren", то я хотел, чтобы в ней чувствовался японский дух. Но с "PLEDGE" я хотел показать что «представляют собой наши песни». Думаю, так она и появилась.
- Это момент, когда вы приняли прошлую часть себя. К тому же, в 2008-м вы выпустили "LEECH", а в 2009-м - "DISTRESS AND COMA". Лично мне очень понравились заглавные песни, как и остальные песни, но, включив эти песни в сингл, показали, что the GazettE – группа неколебимая, со своим чувством гордости. То же самое можно почувствовать и в альбоме "DIM".
Когда речь идет об альбоме, я всегда думаю о его цвете, каким бы я его представлял. Что касается "DIM", то он тусклый (англ. «dim»). "DIM" основан на фразе "DIM SCENE" [Полутемная сцена], которая появилась еще во время работы над "Guren". И в записи можно прочувствовать эту атмосферу глубже.
- Во время тура вы тоже показывали атмосферу "DIM" и на сцене, верно? Это помогло уменьшить стресс, который появляется, когда вы пытаетесь выразить себя?
Хм… Думаю это именно так, если говорить о музыке. Что же касается внутреннего состояния, то всё немного запутано. После выхода "LEECH" во второй половине 2008 г., 2009 г. стал ужасным периодом из-за человеческого вероломства. Конечно же, когда группа потихоньку растет, нас начинают окружать разные люди. И мы чувствовали, что некоторые из них что-то затевают. Нас предал человек, которому мы очень доверяли. Это бы действительно тяжело. Не смотря на всё это, "LEECH" поднялся на вершины чартов, что довольно иронично. После этого происшествия, мы решили дать секретный концерт в Синзуку [Shinjuku]. Это был период, когда нам пришлось столкнуться с негативной реакцией. Тексты песен, написанные тогда, так хорошо отражают всю ярость того периода, что они стали чересчур откровенными.
- Но, в тоже время, именно тогда в людях появляется необычайная стойкость.
Полностью согласен. И хотя мы стали major-ами, в то время мы все еще были индисами. *смеется*
- Всё именно так и происходит. Смотря на это со стороны, думаю, учитывая ситуацию, это было одно из самых запоминающих моментов для группы.
Верно. Именно так. В подобных ситуациях обычно бывает большой перерыв. Мы очень страстно относимся к музыке, но в тоже время, когда речь идет обо всем другом, о состоянии духа, мы были подавлены из-за случившегося. Думаю всё, что происходит, является частью жизни. Но мне кажется эта «негативная сила» тоже необходима. Нам удалось освободить себя от негативного водоворота того времени, но нам пришлось заплатить одним годом, который окончился появлением сингла "PLEDGE". Дело заключалось не столько в происходящем, сколько в злости, и это отразилось в синглах, появившихся после "LEECH". Подобное предательство пробудило такую сильную ярость. Но, в то же время, пройдя через подобное, мы стали теми, кто мы есть сейчас. Честно говоря, благодаря таким сильным чувствам, отразившихся в песнях, выпущенных после "Guren", появилась такая жесткость [в музыке]. *смеется*
- Ahahahaha
Думая об этом теперь, не смотря на все решения принятые тогда, и невозможность простить предательство, были необходимым опытом. Ну, не смотря на создание песен типа "Cassis" и "Guren", разрушение границ с помощью тяжелой музыки, возможно, тоже сыграло свою роль, так же [это помогло] преодолеть это некое упрямство в мышлении. Думаю, очень интересно наблюдать как мы проходим через такое. *смеется* В тоже время, мы следим за чартами. Например: «О! Эта песня получила такую реакцию!» Мне кажется, создавая музыку, подобное наслаждение тоже необходимо для создания музыки. Но в тоже время, писать музыку только лишь с целью достигнуть первых мест в чартах, неинтересно. И хотя мы работаем как профессионалы, необходимо помнить, что это коллективная работа. В конце концов, хочется чтобы все прошло как планировалось и если смотреть на музыку как на работу, то она обязательно должна приносить удовольствие. Именно так я сейчас думаю.
- Совсем недавно мы немного затронули тему гордости, но, когда речь заходит о Вас, Вы когда-нибудь хотели наступить на свою гордость для того, чтобы группа стала успешней и лучше продавалась?
Нет. До сегодняшнего дня я не думал о том, что можно сделать, чтобы мы лучше продавались. Например, я не задумывался о каком-то определенном пути развития, из-за которого мы должны свернуть в другую сторону для того, чтобы поднять уровень продаж или полностью заполнить концертный зал. Потому что, если мы не продадим все билеты на выступление в TOKYO DOME-е, это вовсе не обозначает что у нас плохая музыка. У меня иная точка зрения. Благодаря уверенности в себе, я не стану принимать неудачи близко к сердцу. Но с другой стороны, я действительно не знаю как заполнить место (выступления).
- Т.е. что нужно сделать для этого?
Выступление в TOKYO DOME не конец группы, потому что мы будем двигаться вперед. В конце концов, это не конец пути. В то же время это не обозначает, что мы будем выступать только на площадках подобных TOKYO DOME. Я не хочу преуменьшить его значимость, когда я говорю, что TOKYO DOME еще одно место, где мы должны зажечь. Для нас это место является вдохновением. По этой причине мы решили выступить там. Не хочу, чтобы в этом видели что-то необычное. Всё равно, что выступить в Tokyo International Forum в 2005 г. и Nippon Budokan в 2006г.
- Вот как.
Тогда они [в качестве площадок] нам «не подходили». Tokyo International Forum и Budokan были для нас в то время чем-то вроде основы/базы. Позднее мы выступали в концертных залах определенной вмещаемости, т.е. выбирали более безопасный путь, по которому могли быть уверены, что сможем продать много билетов. Сейчас настало подходящее время для концерта в DOME-е. На нас ничего и никто не давит. Но мы не хотим, чтобы в нас видели артистов, которые выступают только в TOKYO DOME-е. Мы не ставим себе такой цели. Я еще раз повторяюсь и скажу, что просто настало время. В последнее время я стал получать много писем от фанатов с вопросом будет ли группа делать перерыв после TOKYO DOME-а или, из-за того что наше расписание на будущее неизвестно, распадемся ли мы. Нет, нет, нет, просто в качестве финального выступления в туре, мы играем на площадке побольше, где мы и объявим будущие планы. В этом смысле ничего не изменилось. Нет какой-то причины, чтобы не рассказать о предстоящих планах. Конечно, для многих TOKYO DOME является очень крупной площадкой и речь не только о размерах. Это место и вправду кажется удивительным. Так же думаем и мы, выступление в TOKYO DOME отличается от выступления в простом лайвхаусе. Но она представляет собой по-своему вызов. Вне зависимости от того, играем мы в TOKYO DOME или в другом месте, для нас ничего не изменится.
- С другой стороны, отдача от концертов на таких площадках уникальна.
Верно. Когда я прочитал письмо, где меня спросили, прекратим ли мы свое существование как группа после TOKYO DOME, потому что предстоящие планы не были объявлены, я удивился: «Что? С чего это вдруг?» *смеется* Если бы это было так, то это не было бы просто «the GazettE РАСПАЛИСЬ!» Не знаю, как это происходит в других группах, но как группа мы очень близки, поэтому мы должны возненавидеть друг друга, чтобы больше не работать вместе. В таком случае не думаю, что мы смогли бы выступать на одной сцене.
- Вы бы просто не смогли работать друг с другом, верно?
Да. Если бы мы друг другу не нравились, то не могли бы делать это. Просто настанет время расставания. Не вижу смысла быть вместе, если ненавидишь других участников. Вам не кажется, что работать в такой атмосфере сложно? Если дойдет до того, что мы не захотим разговаривать друг с другом, то мы не сможем писать музыку. Вы же не делаете так, верно? Не думаю, что мы можем продолжать быть вместе, если всё зайдет так далеко. Мы физически не сможем это преодолеть. Но до момента, когда мы будем ненавидеть друг друга, будет множество разговоров, поэтому я не думаю что произойдет что-то подобное.
- Естественно.
Поэтому я не стану смотреть на музыку только с финансовой точки зрения. Потому что мне интересно, что будет с ней [музыкой], если думать только о количестве проданных дисков. Но когда речь заходит о мнении окружающих, а также мнении самих участников о нашем будущем, то я буду думать именно в этом направлении. И после этого мы придем к определенному решению. Если речь пойдет о том, что нам сложно понять, то мы не станем принуждать себя делать то, что поняли только наполовину. Вместо этого мы осмыслим и сделаем это понятным. После выпуска стольких синглов будучи в статусе major, нам чаще всего говорили именно это.
Продолжение следует...
Вопрос: Прочитали? Говорим...
1. Domo arigatou :) | 36 | (100%) | |
Всего: | 36 |
@темы: the GazettE, interview, Ruki, translations