Hope one day this planet will be one with love.


Credits: shiny_neko
Beta: Kaede

Warning: Я не профессиональный переводчик, поэтому если вы увидите ошибки или неточности, пожалуйста, сообщите мне и я исправлю.И если вы решили выложить перевод на форум, ЖЖ или на другие сайты, пожалуйста, сообщите мне и не забывайте указывать меня ^_^


From NYC with Love //Из Нью-Йорка с любовью//

Сейчас я нахожусь в Нью-Йорке.
В рамках североамериканского тура X Japan дала множество концертов по всей стране
и вчера мы прибыли сюда, на место нашего финального концерта.

Вопрос: Прочитали? Говорим...
1. Domo arigatou :) 
20  (100%)
Всего:   20

@темы: SUGIZO, SUGIZO's Will, blog, translations

Комментарии
13.10.2010 в 23:34

We are X!
Вот забавно. Сколько читаю то, что пишет Суги. Ну не вяжется у меня то, что он пишет с его чрезмерным пафосом на сцене. Как будто два разных человека. :)
14.10.2010 в 14:35

Hope one day this planet will be one with love.
FERENCE-SAN
Думаю подобное можно сказать о многих людях :)
Но все равно удивительно видеть как сильно человек отличается вне и за сценой. Это всегда интересно наблюдать.
В своих блогах Сугизо кажется таким спокойным, но на сцене он взрыв энергии.
14.10.2010 в 16:56

We are X!
shiny_neko
Да, но как Вы верно подметили все равно удивительно видеть как сильно человек отличается вне и за сценой.

P.S.
Спасибо за перевод.
18.10.2010 в 20:19

mata haru ni aimashou
а мне кажется, что он очень гармоничен и естественен, как-то даже не думала, что на сцене он пафосен. вспоминаю... нет, не могу так о нём сказать )
18.10.2010 в 21:22

Hope one day this planet will be one with love.
kazoo Мне кажется есть в нем некая пафосность, но она скорее положительная, чем отрицательная.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии